Факультет педагогічних технологій та освіти впродовж життя (ФПТОВЖ)
Спеціальність: B11 «Філологія»
Освітня програма: «Філологія (прикладна лінгвістика)» (бакалавр)
Навчання зазвичай ділиться на три великі блоки:
- Лінгвістичний: поглиблене вивчення 3 іноземних мов, теорія перекладу та розуміння того, як мозок обробляє слова.
- Технологічний (NLP): Основи програмування (Python), робота з базами даних та алгоритмами, які дозволяють комп’ютеру «розуміти» людську мову.
- Аналітичний: Як витягувати сенси з величезних обсягів тексту, як працює пошук у Google.
Спеціальність «Прикладна лінгвістика» у ДУ «Житомирська політехніка»: мова як інструмент успіху Обирайте навчання на факультеті педагогічних технологій та освіти впродовж життя за освітньою програмою «Прикладна лінгвістика». Що ви отримаєте:
- Кар’єрний старт: Можливість працювати в топових українських та міжнародних компаніях.
- Технологічний стек: Опанування засобів обробки, зберігання та інтелектуального пошуку інформації.
- Професійні навички: Проєктування інформаційно-пошукових систем та робота з автоматизованим перекладом. Попит на фахівців, які вміють поєднувати лінгвістичний аналіз із цифровими технологіями, стабільно зростає. Побудуйте високотехнологічну кар’єру разом з нами!
Програма орієнтована на:
- поглиблене вивчення трьох іноземних мов: англійської німецької та французької;
- оволодіння сучасними системами лінгвістичного аналізу та автоматизованого перекладу (CAT-tools) і локалізації програмного забезпечення;
- підготовку універсального аналітика, здатного працювати з великими масивами текстових даних (Big Data);
- набуття навичок програмування (Python) для створення лінгвістичних додатків та чат-ботів;
- розробку та тестування мовних продуктів;
- працевлаштування у міжнародних компаніях ще під час навчання завдяки високому запиту на цифрову філологію;
- навчальне стажування та практику у провідних європейських університетах-партнерах.
У програмі враховано найкращий досвід європейських закладів вищої освіти та актуальні запити глобального і вітчизняного ринку праці.
Прикладна лінгвістика – спеціальність, що знаходиться на перетині мови й технологій та поєднує знання з мовознавства та програмування. Прикладний лінгвіст глибоко розуміє теорію й практику мови, культуру, логіку мовлення з одного боку та володіє сучасними інструментами автоматизованого перекладу (CAT-tools), мовами програмування для аналізу текстів, працює з корпусами текстів, розробляє мовні програмні продукти з іншого.
Прикладні лінгвісти володіють навичками з кількох сфер:
- теоретична лінгвістика (морфологія, синтаксис, семантика);
- програмування (Python, Java, R);
- робота з базами даних і корпусами текстів;
- знання алгоритмів обробки природної мови (NLP);
- аналітичне мислення і дослідницькі навички.
Де працюють прикладні лінгвісти?
- вітчизняних та міжнародних IT-компаніях;
- медіа та аналітичних центрах (аналіз мовлення, тональності, тенденцій);
- науково-дослідних установах;
- освітніх проєктах (створення інструментів для вивчення мов);
- агенціях перекладу та локалізації;.
- відділах маркетингу та digital-комунікацій;
- державних структурах, що потребують аналізу та верифікації текстової інформації.
Ким працюють прикладні лінгвісти?
- SEO-аналітик: Оптимізує тексти так, щоб їх легко знаходили пошукові системи.
- копірайтер: Створює контент, базуючись на аналізі запитів користувачів.
- спеціаліст із медіа-моніторингу: Аналізує тональність відгуків про бренд у мережі (чи задоволені люди, про що саме вони пишуть).
- розробник лінгвістичного софту
- локалізатор: адаптує відеоігри та мобільні додатки під культуру іншої країни.
- технічний письменник: Створює зрозумілі інструкції до складного обладнання чи програм.
- судова лінгвістика: Проведення експертиз (наприклад, чи є текст плагіатом або чи містить він погрози).
- укладач словників та корпусів мов: Робота над створенням великих цифрових баз даних мови.
- адміністратор лінгвістичних баз даних та термінолог: оптимізує пам’ять перекладів (TM) та термінологічні бази
- перекладач та редактор;
- менеджер проєктів;
- тестувальник мовних інтерфейсів та систем розпізнавання мовлення;
Факультет педагогічних технологій та освіти впродовж життя Державного університету «Житомирська політехніка» пропонує здобути на вигідних умовах спеціальність B11 «Філологія» (ОП «Філологія (прикладна лінгвістика»).
Це − здійснення Твоїх мрій, запорука успішного майбутнього, гарантія цікавої високотехнологічної роботи, можливість працювати на передньому краї науки й техніки в найкращих компаніях України й світу.
Прикладна лінгвістика − це досконале володіння інструментами автоматизованого перекладу, створення та оптимізації інформаційно-пошукових систем, володіння засобами ефективного зберігання, пошуку, видачі та обробки текстової інформації.
На ринку праці наявний стабільно високий попит на кваліфікованих філологів – прикладних лінгвістів, здатних до автоматизованої обробки текстової інформації:
- перекладу;
- анотування, реферування та індексування документів;
- автоматизованого аналізу (розпізнавання) й синтезу тексту;
- проведення експертизи письмового тексту та усного мовлення;
- лінгвістичного забезпечення роботи інформаційних систем і систем управління.
Підготовка філолога за освітньою програмою «Філологія (прикладна лінгвістика») передбачає:
- вивчення трьох іноземних мов (англійська, німецька та французька);
- класичних і сучасних лінгвістичних дисциплін;
- спеціальних технічних дисциплін.
Випускники спеціальності B11 «Філологія» (ОП «Філологія (прикладна лінгвістика») можуть працювати на наступних посадах:
- лінгвіст-програміст;
- перекладач:
- перекладач технічної літератури,
- перекладач–референт,
- редактор-перекладач,
- лінгвіст:
- філолог-дослідник;
- оператор автоматичної обробки текстових даних:
- редактор електронних, друковних та інших видів ЗМІ;
- коректор / proof reader;
- копірайтер / copywriter;
- технічний письменник / technical writer;
- служба підтримки клієнтів / customer support
- експерт-аналітик;
- програміст / software developer;
- розробник веб-сайтів / web developer;
- контент-менеджер / content manager;
- спеціаліст із контролю якості програмних продуктів / QA engineer;
- керівник проекту / project manager.
Найбільш підготовлені студенти мають можливість працювати за фахом, починаючи вже з другого курсу. Наразі наші студенти вже працюють на кафедрах, у Центрі міжнародної освіти та науки, відділі міжнародних зв’язків Житомирської політехніки, освітніх центрах Ginger та Win Win, ІТ компанії Мета, Viseven, агенції Goodwill, беруть участь у науково-технічному проєкті “Створення електронних багатомовних академічних галузевих словників (тезаурусів)” на замовлення Міністерства освіти і науки України.
Спеціалізація «Прикладна лінгвістика» охоплює всі аспекти аналізу і практики функціонування мови, автоматизованої обробки лінгвістичних даних, розробки і використання лінгвістично орієнтованих комп’ютерних програм.
Практичне оволодіння іноземними мовами передбачає поглиблене вивчення англійської, німецької та французької мов разом з розширенням лінгвістичного потенціалу за рахунок вивчення польської, чеської, турецької мов за бажанням студента. Здобувачі освіти беруть участь у спільних проектах з іноземними студентами, відвідують онлайн лекції провідних дослідників у галузі філології із закордонних університетів-партнерів, навчаються особливостей професійної діяльності у фахівців-практиків з комп’ютерної лінгвістики, перекладу, ІТ-індустрії, долучених до навчального процесу.
У процесі навчання студенти вивчають:
- комп’ютерну та корпусну лінгвістику;
- медіалінгвістику;
- теоретичні й прикладні аспекти лінгвістики;
- теоретичні й прикладні аспекти машинного, автоматизованого і традиційного перекладу;
- інформаційні лінгвотехнології у ЗМІ;
- актуальні аспекти аналізу даних (Data mining);
- інформаційний пошук та отримання інформації з тексту (Text-mining);
- основи програмування.
Для забезпечення високоякісної практичної підготовки Державний університет «Житомирська політехніка» має партнерські угоди з провідними міжнародними компаніями у сфері ІТ Cisco та Microsoft. Співпраця з компанією Cisco надає студентам змогу працювати з сучасним мережним обладнанням та програмним забезпеченням Cisco в університетській локальній мережній академії.
Завдяки Програмі академічного партнерства з одним зі світових лідерів у галузі постачання мовних послуг, компанії RWS Trados, та участі у проєкті “СAT for Grad” наші студенти забезпечені програмами автоматизованого перекладу SDL Trados Studio 2024 і мають можливість легально й безкоштовно пройти тренінг для опанування навичками роботи у високоефективній програмі автоматизованого перекладу, скласти незалежний іспит та отримати сертифікат міжнародного зразка, що засвідчує вміння користуватися професійним цифровим інструментом сучасного перекладача.
Кафедра теоретичної та прикладної лінгвістики Державного університету «Житомирська політехніка» здійснює співробітництво на засадах партнерства з метою підготовки висококваліфікованих спеціалістів, поширення передових педагогічних ідей та новітніх технологій.
Нашими партнерами у сфері ІТ є компанії Ізігенератор Україна, Vіseven та Infopulse.
У галузі вивчення іноземних мов ми співпрацюємо з Відділом публічної дипломатії Посольства США в Україні (програма “Спеціаліст з віртуального викладання англійської мови, стипендіат програми Державного департаменту США, Virtual English Language Educator Program”), Першим регіональним центром тестування іноземних мов, онлайн-енциклопедією Вікіпедія, Міжнародним освітньо-методичним центром Dinternal Education в Україні, освітніми центрами Ginger, Win Win, Центрами перекладів Great, Global Lingo Group, Crowdin, LangLab, компаніями Grammarly та Translatel.

Партнерство передбачає:
- надання методичної та консультативної допомоги викладачам та студентам щодо запровадження і практичного застосування навчально-методичних комплексів;
- забезпечення підготовки та проведення міжнародних іспитів на базі університету за участі фахівців міжнародних методичних центрів-партнерів;
- консультаційний супровід та організаційна підтримка тренінгів для охочих підготуватися до міжнародної професійної сертифікації;
- організація демонстраційних занять з носіями мови;
- тренінги для фахівців з англійської мови з підготовки до міжнародних професійних мовних тестів TKT (Teaching Knowledge Test) та PTE. Гарантом якості та об`єктивності іспитів є Лондонська торговельно-промислова палата (London Chamber of Commerce and Industry);
- організацію та проведення лекцій спеціально запрошених фахівців;
- забезпечення навчально-методичними матеріалами сучасного зразка.
Кафедра теоретичної та прикладної лінгвістики співпрацює з провідними закладами вищої освіти України та університетами Європи, зокрема Великобританії, Іспанії, Італії, Литви, Латвії, Німеччини, Польщі, Туреччини, США, Франції, Чехії, Швеції.
- Практичний курс сучасної англійської мови
- Практика перекладу основної (англійська) іноземної мови
- Практичний курс другої іноземної мови (німецька) та перекладу
- Практичний курс третьої іноземної мови (французька) та перекладу
- Чеська, польська, турецька – за бажанням
- Основи теорії перекладу
- Математичні основи лінгвістики
- Прикладне мовознавство
- Історія світової літератури
- Актуальні напрями лінгвістичних досліджень
- Основи інформаційних технологій
- Основи програмування
- Комп’ютерний аналіз текстових даних
Лекційні заняття проводяться в загальнофакультетських, загальноуніверситетських лекційних аудиторіях, які обладнані сучасними технічними засобами навчання: мультимедійними проекторами та дошками, спеціалізованими екранами для відображення інформації, потужними звуковими системами. Застосування даних засобів дає змогу максимально візуалізувати матеріал, який викладається на лекціях, та забезпечити його належний звуковий супровід.
Практичні та лабораторні заняття проводяться як в аудиторіях кафедри комп’ютерної інженерії та кібербезпеки, так і в спеціалізованих аудиторіях та комп’ютерних класах. Під час проведення практичних та лабораторних занять також інтенсивно використовуються технічні засоби навчання та сучасне лабораторне обладнання.
Усі аудиторії, які задіюються для підготовки студентів, під’єднані до загальноуніверситетської комп’ютерної мережі та мережі Інтернет.
Навчальні матеріали з усіх навчальних дисциплін (курси лекцій, завдання для практичних і лабораторних робіт, завдання для самостійної роботи, засоби тестування тощо) розміщені на Освітньому порталі Державного університету «Житомирська політехніка», доступ до ресурсів якого можливий як з внутрішньої мережі університету, так і ззовні через мережу Інтернет. Освітній портал Житомирської політехніки є потужною платформою, яка забезпечує ефективне спілкування студента з викладачем.
Значну увагу на кафедрі теоретичної та прикладної лінгвістики приділяють організації та проведенню всіх видів практик. Навчальним планом ОП «Філологія (прикладна лінгвістика)» передбачені наступні практики:
- навчальна;
- комп’ютерно-лексикографічна;
- комп’ютерно-лінгвістична;
- перекладацька.
Студенти проходять практики під керівництвом провідних науково-педагогічних працівників кафедри на базі:
- Центру перекладів Житомирської політехніки LangLab;
- Відділу міжнародних зв’язків університету;
- Центру міжнародної освіти та науки Житомирської політехніки;
- обчислювального центру Житомирської політехніки;
- підприємств-партнерів:
- державних установ;
- агентств перекладу;
- туристичних агентств;
- провідних ІТ-компаній.
Студенти Житомирської політехніки люблять свою Батьківщину і вважають справою честі й обов’язком служити їй!
Здобувачі, які опановують спеціальність «Філологія» (як хлопці, так і дівчата) мають можливість отримати військову освіту за програмою підготовки офіцерів запасу в Житомирському військовому інституті імені С.П. Корольова. Щороку цією можливістю користуються десятки студентів денної та заочної форм навчання Державного університету «Житомирська політехніка».
Військова підготовка здійснюється за такими спеціальностями:
- бойове застосування механізованих підрозділів;
- бойове застосування високомобільних десантних підрозділів;
- математичне та програмне забезпечення функціонування автоматизованих систем;
- технічне забезпечення функціонування стаціонарних засобів АСУ;
- експлуатація та ремонт засобів радіоелектронної боротьби;
- бойове застосування радіозв’язку спеціальної розвідки;
- спеціальний зв’язок та захист інформації.
Термін навчання становить 2 роки. Військова підготовка проводиться один навчальний день на тиждень.
| Ступені освіти | Форма навчання | Термін навчання |
|---|---|---|
| Бакалавр | Денна | 3 роки 10 місяців |
| Магістр | Денна | 1 рік 4 місяці |























